Judge Dredd es uno de los personajes de comic favoritos, como todos los que pertenecen a esa lista es, más que el superhéroe al uso, un antihéroe. Aunque tengo los tebeos bastante abandonados ultimamente el otro dia hubo algo que me hizo rescatar al mitico juez, fue la siguiente cancion.
La canción pertenece a Prince Buster, mitico cantante de ska; según la escuche enseguida se me vino a la cabeza que el origen del personaje fue esta canción, no he encontrado nada que me lo confirme, pero ya lo he decidido. Da igual que los creadores de Dredd me digan lo contrario, esa actitud del juez Dread me abrió los ojos.
Tendre que escribir a Brian Bolland para que dibuje una historia del Juez Dredd persiguiendo a una peligrosa banda de rude boys.
Desde hace unas semanas ronda por mi habitación la funda de mi antiguo móvil. Vienen a mi cabeza muchos recuerdos de los dos años que ha estado conmigo; desde el día que me la regalaron me ha acompañado en todas las ocasiones que merecen ser recordadas en este tiempo y ha llegado el momento de licenciarla con honores. Hoy que pasa a la reserva me doy cuenta que su jubilación también coincide con una temporada de cambios y no puedo menos que escuchar “The Times They Are A-Changin” del gran Bob Dylan y cantar esa parte en la que se dice “Then you better start swimming or you’ll sink like a stone…“.
“Whiskey in the jar” es una canción tradicional irlandesa que descubrí gracias a uno de mis grupos de cabecera, Metallica, y su premiada versión. Con el tiempo descubrí versiones mas clásicas como la de los Dubliners y algún otro grupo folk que si bien me gustaban no eran lo mismo que la versión Heavy.
Yo era feliz en mi ignorancia pensando que no podía existir una versión más genial que aquella, pero me equivocaba, un buen día descubrí en la radio la versión en la que se inspiro Metallica(una copia más que una inspiración); el grupo culpable de que Metallica me parecieran unos simples plagiadores eran los irlandeses Thin Lizzy , os dejo el video de esa pequeña joya de la música.
Este año decidí cumplir uno de mis viejos sueños que era aprender japonés. Así que me apunte a un curso de la universidad, y como no, busque cualquier cosa en las procelosas aguas de internet que pudiera ayudarme en mi empeño; me sorprendió la cantidad de material que pude encontrar y en algunos casos lo mucho que me esta ayudando.
De manera que me parece casi una obligación compartir mis fuentes con el mundo en forma de cómodos enlaces brevemente descritos:
Diccionario Rui, según muchos el mejor diccionario Español-Japonés y viceversa.
Kana, no he encontrado una forma mejor de aprender hiragana y katakana.
Kanji, parecida a la anterior pero dedicada al aprendizaje de los complicados caracteres de origen chino.
Escucha Japonés, screencasts de un español residente en Japòn que nos ayuda entender mejor el idioma y nos enseña expresiones fundamentales a la par que nos divierte.
Japoneando, del estilo de la anterior, ambas muy útiles para acostumbrar se a escuchar japonés hablado.
Kirai, blog de otro residente en Japón, de esta pagina he obtenido varios de los anteriores ademas de mucha información sobre la cultura, usos y costumbres de los japoneses.
Hasta aquí mis conocimientos, espero que le sean de utilidad a alguien aunque sea solo a modo de curiosidad.
Volvemos a la carga… Después de mucho tiempo nos ponemos en marcha de nuevo tras el asalto hacker(más bien cracker seguramente) que dejo el blog temblando y a mi un tanto apático. Y no solo la apatía ha evitado la vuelta, también he tenido problemas con el hosting (que al parecer a quebrado), con la posterior búsqueda de otro nuevo y como no, con el diseño del blog que no me acaba de convencer.
Esperemos que esta vez consiga mantener el blog funcionando indefinidamente; como propósitos de año nuevo, entre otros, esta el hacer copias de seguridad, actualizaciones y demás tareas de mantenimiento para no volver a tener que lamentar desgracias.